Сингапур

Встреча с Ли Кван Ю, 86-летним министром-наставником города-государства, запомнилась как одна из самых интересных в моей жизни. Его способность к глубокому, всестороннему анализу, знание ситуации в любом уголке мира будь то Ближний Восток или страны бывшего СССР, государственный ум вызывают уважение и восхищение. Этот уже ушедший на отдых, но по-прежнему принимающий активное участие в жизни страны политик смело высказывает свое мнение, не боясь быть политически некорректным или несовременным.

Когда Сингапур в 1965 году отделился от Малайзии, мало кто верил, что этот клочок земли, не имеющий никаких ресурсов, выживет. Единственное, чем Сингапур мог гордиться, так это уникальной породой кур. Все остальное, включая питьевую воду, приходилось импортировать.

...Меня поразило, что страна, которая должна вроде бы на многом экономить, не экономит на зарплатах чиновникам, чтобы исключить коррупцию и привлекать к управлению страной лучших из лучших. Иначе, по мнению Ли Кван Ю, к власти рвались бы в основном циники, прикрывающиеся красивыми лозунгами об интересах государства.

...Меня поразила фраза Ли Кван Ю о том, что он по происхождению этнический китаец, но по национальности сингапурец. Он считает, что традиции определяют строй и развитие страны, но при этом его собственный опыт показывает, сколь существенным может быть благое влияние сверху на развитие национальной культуры. Если бы предки Ли Кван Ю остались в южном Китае, а он не получил лучшего на тот момент британского образования, то, возможно, он, благодаря природной сметливости, был бы просто более продвинутым, чем соседи, фермером, да и Сингапур был бы сейчас совсем иным. Претворение в жизнь очень хрупкого баланса между устоявшимися национальными традициями и продвижением прогрессивных идей при готовности к переменам, к взаимному обогащению культур глубочайшая мудрость, благодаря которой Сингапур стал таким успешным государством.

...Другая важная для будущего Сингапура тема взаимоотношения с Китаем. Ли Кван Ю рассказывал, что когда Дэн Сяопин в 1978 году впервые приехал с визитом в Сингапур, у него был шок. Вождь китайских коммунистов ожидал увидеть недоразвитую страну, а увидел город-сад, к чему его не подготовили. И к Сингапуру после этого визита в Китае стали относиться как к примеру для подражания. Китайские газеты часто пишут, что у Сингапура стоит учиться. Но когда возникает какая-то проблема, например, если премьер-министр Сингапура отправляется с дружественным визитом на Тайвань, тут же звучит предупреждение грозного соседа: более миллиарда китайцев недовольны происходящим.

...Например, меня поразила высокая толерантность здешнего общества. По Орчард-роуд, главной торговой улице, может идти мусульманка в чадре, а рядом европейская девушка в короткой юбке с открытыми плечами. И никто не будет показывать пальцем ни на одну из них. Во многих странах, где проживают люди разных национальностей, вопросы межконфессиональных взаимоотношений часто обостряются. Европейцы не хотят, чтобы у них в стране мусульманские женщины надевали принятую в исламских странах одежду. В Сингапуре, если мусульманка хочет ходить в школу или в вуз в хиджабе, никто не будет ей препятствовать, но если она поступит работать в госучреждение, то ходить в таком виде ей запретят, так как ее одежда может вызывать неудовольствие представителей других религий.